attach

The Word “Attach”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

The word “attach” is a versatile term in English that can be used in a variety of contexts, both literal and figurative. It often refers to the act of connecting, fastening, or linking one thing to another. It can also be used in a broader sense, such as forming a connection or association with something or someone. By exploring its meanings, usages, and translations across various languages, we can gain a deeper understanding of its significance and applications worldwide.


Meaning of “Attach”:

  1. As a Verb (Physical Connection):
    • To fasten, join, or connect something to another object.
    • Example: “She attached the document to the email.”
  2. As a Verb (Emotional or Social Connection):
    • To form a bond or connection with someone or something, often emotionally or socially.
    • Example: “He quickly attached himself to the new team and became an integral member.”
  3. As a Verb (Legal or Formal):
    • To apply something, like a legal claim or document, to another item in a formal context.
    • Example: “The lawyer attached the evidence to the case file.”
  4. As a Verb (In Attachment or Addition):
    • To associate or add something as part of a whole.
    • Example: “Please attach your CV when applying for the position.”

Common Uses of “Attach” in Sentences:

  1. Physical Connection:
    • “She attached the label to the package before sending it out.”
    • “He carefully attached the wheel to the bike frame.”
  2. Emotional or Social Connection:
    • “She attached herself to the project, working tirelessly on it.”
    • “They attached great importance to the idea of community involvement.”
  3. Legal or Formal Usage:
    • “The investigator attached the necessary documents to the case.”
    • “The employee was required to attach a letter of recommendation to their application.”
  4. Addition or Incorporation:
    • “Please attach all the requested documents to your application.”
    • “He attached a photo to his profile after updating it.”

Translations of “Attach” in 30 Languages

Language Translation Example Sentence
Spanish Adjuntar “Adjunta el archivo a tu correo antes de enviarlo.”
French Attacher “N’oubliez pas d’attacher les documents nécessaires.”
German Anhängen “Sie hat das Bild an die E-Mail angehängt.”
Italian Allegare “Ricordati di allegare il tuo CV alla candidatura.”
Portuguese Anexar “Anexe o arquivo ao e-mail antes de enviá-lo.”
Dutch Hechten “Hij hechtte het bestand aan de e-mail.”
Russian Прикрепить (Prikrepit’) “Прикрепите все необходимые документы к заявлению.”
Chinese (Simplified) 附加 (Fùjiā) “请将文件附加到电子邮件中。”
Japanese 添付する (Tenpu suru) “このファイルをメールに添付してください。”
Korean 첨부하다 (Cheombuhada) “파일을 이메일에 첨부하세요.”
Hindi जोड़ना (Jodnā) “कृपया अपना रिज्यूमे जोड़ें।”
Bengali সংযুক্ত (Sôngjuktô) “এই ফাইলটি ইমেলে সংযুক্ত করুন।”
Turkish Eklemek “Lütfen başvurunuza CV’nizi ekleyin.”
Greek Συνηθίζω (Synithízo) “Πρέπει να συνηθίσετε όλα τα έγγραφα στην αίτηση.”
Hebrew לצרף (Latsref) “אל תשכחו לצרף את המסמכים הנדרשים.”
Swedish Bifoga “Kom ihåg att bifoga din ansökan med CV.”
Norwegian Vedlegge “Vennligst vedlegg filen i e-posten.”
Danish Vedhæfte “Husk at vedhæfte filen i e-mailen.”
Finnish Liittää “Muista liittää tiedosto sähköpostiin.”
Polish Dołączyć “Proszę dołączyć dokumenty do aplikacji.”
Czech Připojit “Připojte soubor k e-mailu.”
Hungarian Csatolni “Ne felejtse csatolni az önéletrajzát.”
Romanian Atașa “Nu uitați să atașați CV-ul la aplicație.”
Thai แนบ (Næp) “กรุณาแนบเอกสารไปกับอีเมลด้วยครับ”
Vietnamese Đính kèm “Xin đính kèm tài liệu cần thiết trong đơn xin việc.”
Indonesian Melampirkan “Tolong lampirkan dokumen yang diminta.”
Malay Lampirkan “Sila lampirkan semua dokumen yang diminta bersama permohonan.”
Swahili Ambatisha “Tafadhali ambatisha nakala ya cheti lako.”
Filipino Idikit “Mangyaring idikit ang iyong CV sa aplikasyon.”
Arabic إرفاق (Irfaq) “يرجى إرفاق المستندات المطلوبة مع الطلب.”
Tamil இணைக்க (Iṇaikka) “உங்கள் விண்ணப்பத்துடன் உங்கள் சுயவிவரத்தை இணைக்கவும்.”
Telugu జత చేయండి (Jata Chedaṁ) “దయచేసి మీ దరఖాస్తుకు మీరు ఇచ్చిన డాక్యుమెంట్లను జత చేయండి.”
Punjabi ਜੋੜਨਾ (Jodnā) “ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਸੀਵੀ ਅਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜੋੜੋ।”
Mongolian Холбох (Holbokh) “Бүртгэлийн маягтанд файлыг холбох.”
Turkmen Baglamak “E-poçta eklentiňizi goşuň.”
Japanese 添付する (Tenpu suru) “ファイルをメールに添付してください。”

Additional Examples:

  1. Spanish:
    • “Asegúrate de adjuntar todos los documentos que solicitan.”
    • “El archivo adjunto contiene toda la información necesaria.”
  2. French:
    • “Elle a attaché le rapport à l’e-mail avant de l’envoyer.”
    • “Il faut absolument attacher tous les justificatifs avec la demande.”
  3. Russian:
    • “Прикрепите все необходимые файлы к письму.”
    • “Не забудьте прикрепить копии ваших документов.”
  4. Chinese (Simplified):
    • “请确保将所有要求的文档附加到邮件中。”
    • “他附加了他的简历和相关文件。”
  5. Arabic:
    • “يرجى إرفاق جميع المستندات المطلوبة مع النموذج.”
    • “أرسل لنا الملف المرفق مع التفاصيل الإضافية.”

By examining the word “attach” in multiple languages, we can see how the concept of connecting or linking something is universally understood. Whether it’s physically attaching a file, emotionally attaching to a group, or associating documents in a formal setting, the word retains its significance in many different cultures and linguistic contexts. Understanding how it is expressed in these languages enriches our appreciation of how we connect ideas, people, and things across the world.

Was this helpful?

0 / 0