fetch

The word “fetch” primarily refers to the action of going to get something and bringing it back. It is commonly used in contexts involving animals, particularly dogs, where it is used to describe the activity of retrieving an object, like a ball or a stick. “Fetch” can also be used metaphorically to refer to acquiring or obtaining something, such as bringing back information or obtaining an item from a specific location.

This article will explore the meaning of the word “fetch”, its usage, and provide translations in 30 languages along with example sentences that demonstrate its diverse applications.


Meaning of “Fetch”:

  1. Literal Meaning:
    • To go and bring something back.
    • Example: “The dog ran to fetch the ball.”
  2. Figurative Meaning:
    • To bring something or someone back from a place, especially after a journey or search.
    • Example: “She went to fetch some water from the well.”
  3. Informal Use:
    • To obtain or acquire something, especially with effort or from a distant place.
    • Example: “The book fetched a high price at the auction.”

Table: Translation of the Word “Fetch” in 30 Languages

Language Translation Example Sentence
English Fetch “The dog ran to fetch the ball.”
Arabic يُحضر (Yuhdir) “ركض الكلب لإحضار الكرة.” (The dog ran to fetch the ball.)
Spanish Traer “El perro corrió a traer la pelota.” (The dog ran to fetch the ball.)
French Aller chercher “Le chien a couru chercher la balle.” (The dog ran to fetch the ball.)
German Holen “Der Hund rannte, um den Ball zu holen.” (The dog ran to fetch the ball.)
Italian Andare a prendere “Il cane corse a prendere la palla.” (The dog ran to fetch the ball.)
Portuguese Buscar “O cachorro correu para buscar a bola.” (The dog ran to fetch the ball.)
Russian Принести (Prinesti) “Собака побежала, чтобы принести мяч.” (The dog ran to fetch the ball.)
Chinese 取 (Qǔ) “狗跑去取球。” (The dog ran to fetch the ball.)
Japanese 取ってくる (Totte kuru) “犬はボールを取ってきました。” (The dog ran to fetch the ball.)
Korean 가져오다 (Gajyeoda) “개는 공을 가져오기 위해 달렸다.” (The dog ran to fetch the ball.)
Hindi लाना (Lana) “कुत्ता गेंद लाने के लिए दौड़ा।” (The dog ran to fetch the ball.)
Bengali আনা (Ana) “কুকুরটি বল আনতে দৌড়াল।” (The dog ran to fetch the ball.)
Turkish Getirmek “Köpek topu getirmek için koştu.” (The dog ran to fetch the ball.)
Dutch Haal “De hond rende om de bal te halen.” (The dog ran to fetch the ball.)
Swedish Hämta “Hunden sprang för att hämta bollen.” (The dog ran to fetch the ball.)
Norwegian Hente “Hunden løp for å hente ballen.” (The dog ran to fetch the ball.)
Greek Φέρνω (Férno) “Ο σκύλος έτρεξε να φέρει τη μπάλα.” (The dog ran to fetch the ball.)
Polish Przynieść “Pies pobiegł, aby przynieść piłkę.” (The dog ran to fetch the ball.)
Czech Přinést “Pes běžel, aby přinesl míč.” (The dog ran to fetch the ball.)
Finnish Tuoda “Koira juoksi hakemaan pallon.” (The dog ran to fetch the ball.)
Hungarian Hoztál “A kutya futott, hogy hozza a labdát.” (The dog ran to fetch the ball.)
Hebrew להביא (Lehavi) “הכלב רץ להביא את הכדור.” (The dog ran to fetch the ball.)
Thai นำมา (Nam ma) “สุนัขวิ่งไปนำลูกบอลมา” (The dog ran to fetch the ball.)
Indonesian Mengambil “Anjing berlari untuk mengambil bola.” (The dog ran to fetch the ball.)
Malay Mengambil “Anjing berlari untuk mengambil bola.” (The dog ran to fetch the ball.)
Vietnamese Lấy “Con chó chạy đi lấy bóng.” (The dog ran to fetch the ball.)
Ukrainian Принести (Prynyesty) “Собака побігла, щоб принести м’яч.” (The dog ran to fetch the ball.)
Romanian A aduce “Câinele a alergat să aducă mingea.” (The dog ran to fetch the ball.)
Swahili Leta “Mbwa alikimbia kuleta mpira.” (The dog ran to fetch the ball.)
Persian آوردن (Avardan) “سگ دوید تا توپ را بیاورد.” (The dog ran to fetch the ball.)
Malayalam കൊണ്ടുവരുക (Kondu varuka) “പട്ടി പന്ത് കൊണ്ടുവരാൻ ഓടിച്ചു.” (The dog ran to fetch the ball.)
Tamil கொண்டு வரு (Kondu varu) “பட்டி பந்தை கொண்டு வர ஓடினது.” (The dog ran to fetch the ball.)

Examples of “Fetch” in Different Languages:

  1. English: “Can you fetch me a glass of water?”
  2. Arabic: “هل يمكنك إحضار لي كوبًا من الماء؟” (Can you fetch me a glass of water?)
  3. Spanish: “¿Puedes traerme un vaso de agua?” (Can you fetch me a glass of water?)
  4. French: “Peux-tu aller chercher un verre d’eau ?” (Can you fetch me a glass of water?)
  5. German: “Kannst du mir ein Glas Wasser holen?” (Can you fetch me a glass of water?)
  6. Italian: “Puoi andare a prendere un bicchiere d’acqua?” (Can you fetch me a glass of water?)
  7. Portuguese: “Você pode trazer um copo de água para mim?” (Can you fetch me a glass of water?)
  8. Russian: “Можешь принести мне стакан воды?” (Can you fetch me a glass of water?)
  9. Chinese: “你能给我拿一杯水吗?” (Can you fetch me a glass of water?)
  10. Japanese: “水を一杯取ってきてくれる?” (Can you fetch me a glass of water?)
  11. Korean: “물 한 잔 가져다줄 수 있어요?” (Can you fetch me a glass of water?)
  12. Hindi: “क्या तुम मुझे एक गिलास पानी ला सकते हो?” (Can you fetch me a glass of water?)
  13. Bengali: “তুমি কি আমাকে একটি গ্লাস পানি আনতে পারো?” (Can you fetch me a glass of water?)
  14. Turkish: “Bana bir bardak su getirebilir misin?” (Can you fetch me a glass of water?)
  15. Dutch: “Kun je een glas water voor me halen?” (Can you fetch me a glass of water?)

Through this format, we can see how the word “fetch” is translated and used across multiple languages, illustrating the versatile use of the word in different contexts. Feel free to provide the next word you would like to explore!

Was this helpful?

0 / 0