smack

The Word “Smack”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

Definition: The word “smack” has several meanings, which can vary depending on the context. It is primarily used as a verb to describe the act of striking something with a sharp sound or force, often producing a slapping noise. It can also refer to a taste or flavor, particularly when something has a strong or distinct flavor. Additionally, “smack” can be used informally to mean a quick kiss or a light, playful touch.

Common Uses:

  1. To hit or strike: “He smacked the door with his hand.”
  2. To make a sound: “She smacked her lips after tasting the delicious meal.”
  3. A flavor or taste: “The dish had a strong smack of garlic.”
  4. A kiss or playful gesture: “She gave him a quick smack on the cheek.”
  5. To express something strongly: “The situation really smacks of betrayal.”

Example Sentences:

  • “He smacked the ball out of the park for a home run.”
  • “The food smacked of fresh herbs and spices.”
  • “She smacked her lips in satisfaction after the meal.”
  • “He received a smack on the back after his performance.”

Translations and Example Sentences in 30 Languages:

Language Translation Example Sentence
Spanish Golpear / Beso rápido Le dio un golpe en la espalda para felicitarlo.
French Donner une claque / Baiser rapide Elle lui donna un rapide baiser sur la joue.
German Klatschen / Kuss Er bekam einen schnellen Kuss auf die Wange.
Italian Schiaffo / Bacio veloce Le diede un veloce bacio sulla guancia.
Portuguese Bofetada / Beijo rápido Ele deu uma bofetada nas costas para parabenizá-lo.
Dutch Slaan / Kus Ze gaf hem een snelle kus op de wang.
Russian Шлёпать / Поцелуй Он получил быстрый поцелуй в щеку.
Chinese (Simplified) 打 / 亲吻 (Dǎ / Qīnwěn) 她亲吻了他的脸颊。
Japanese ビンタ / キス 彼女は彼に軽くキスをしました。
Korean 때리다 / 뽀뽀 그녀는 그의 뺨에 빠르게 뽀뽀를 했다.
Hindi थप्पड़ / झप्पी उसने उसे गाल पर एक हल्का थप्पड़ मारा।
Bengali থাপ্পড় / চুম্বন সে তাকে গালে একটি দ্রুত চুম্বন দিল।
Turkish Tokat / Hızlı öpücük Ona hızlı bir öpücük kondurdu.
Greek Χαστούκι / Γρήγορο φιλί Της έδωσε ένα γρήγορο φιλί στο μάγουλο.
Hebrew סטירה / נשיקה היא נתנה לו נשיקה מהירה על הלחי.
Swedish Smack / Kyss Hon gav honom en snabb kyss på kinden.
Norwegian Slå / Kyss Hun ga ham et raskt kyss på kinnet.
Danish Slå / Hurtigt kys Hun gav ham et hurtigt kys på kinden.
Finnish Lätkäistä / Pikapusu Hän antoi nopean suukon poskelle.
Polish Uderzyć / Całus Dał jej szybki całus w policzek.
Czech Udeřit / Rychlý polibek Dal jí rychlý polibek na tvář.
Hungarian Pofon / Gyors csók Adott neki egy gyors csókot az arcán.
Romanian Pălmuire / Sărut rapid I-a dat un rapid sărut pe obraz.
Thai ตี / จูบ (Tī / Júp) เธอให้จูบเขาบนแก้มอย่างรวดเร็ว
Vietnamese Tát / Nụ hôn nhanh Cô ấy đã hôn anh ấy một cách nhanh chóng.
Indonesian Tampar / Cium cepat Dia memberikan ciuman cepat di pipinya.
Malay Tampar / Cium cepat Dia memberi ciuman cepat pada pipinya.
Swahili Piga / Busu Alimpiga mpenzi wake kwa mgongo kama ishara ya kumpongeza.
Filipino Sampal / Mabilis na halik Binigyan siya ng mabilis na halik sa pisngi.
Arabic صفعة / قبلة سريعة أعطته قبلة سريعة على خده.

Additional Examples:

  1. Spanish:
    • “La comida tenía un toque de picante, un verdadero golpe de sabor.”
  2. French:
    • “Après un long jour de travail, il s’est senti complètement épuisé, comme un coup dur.”
  3. German:
    • “Sie konnte den Schmatz nach dem Bissen kaum zurückhalten.”
  4. Italian:
    • “Dopo aver dato un colpo alla palla, il suo sorriso era radioso.”
  5. Russian:
    • “Он услышал, как она чмокнула после вкусной еды.”
  6. Chinese:
    • “他的脸上出现了微笑,就像刚刚吃了一口美味的食物。”
  7. Japanese:
    • “そのケーキの一口が、まさに甘さのビンタのようだった。”
  8. Korean:
    • “그는 새롭게 배운 정보를 듣고 놀라서 빠르게 입술을 핥았다.”
  9. Arabic:
    • “تذوقت الطعام وأعطته لمسة من الطعم اللذيذ.”
  10. Bengali:
  • “সে মিষ্টির স্বাদ পেয়ে এক চুম্বন দিল।”

The word “smack” is a versatile term with many different meanings, ranging from physical actions like slapping or striking to describing flavors, tastes, or even brief affectionate gestures. Whether used in reference to a sharp noise, a strong taste, or a quick kiss, “smack” captures an instant moment of impact or expression. It is a word that can convey both physicality and emotion, often with an element of surprise or intensity. Whether in everyday conversation or in literature, “smack” provides a powerful way to convey sharp, immediate actions or experiences.

Was this helpful?

0 / 0