empty

The Word “Empty”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

Definition: The word “empty” is an adjective, verb, and noun, primarily used to describe something that is void of contents, not filled, or lacking substance. It can be applied to physical spaces, containers, or even abstract concepts, such as feelings or promises. It often conveys a sense of absence, void, or depletion.

Common Uses:

  1. As an adjective: Describes something that has no content or is void of anything.
    • Example: “The bottle is empty.”
  2. As a verb: To remove the contents of something or to make something void of its contents.
    • Example: “Please empty the trash can.”
  3. In a metaphorical sense: Refers to feelings, promises, or actions that lack meaning or fulfillment.
    • Example: “Her words felt empty and insincere.”

Example Sentences:

  • “The room was empty when I arrived.”
  • “She emptied her pockets before sitting down.”
  • “His apologies felt empty after everything that had happened.”
  • “The cup is empty, could you fill it up?”

Translations and Example Sentences in 30 Languages:

Language Translation Example Sentence
Spanish Vacío La botella está vacía.
French Vide La chambre était vide quand je suis arrivé.
German Leer Die Flasche ist leer.
Italian Vuoto La stanza era vuota quando sono arrivato.
Portuguese Vazio A garrafa está vazia.
Dutch Leeg De fles is leeg.
Russian Пустой (Pustoy) Бутылка пуста.
Chinese (Simplified) 空的 (Kōng de) 瓶子是空的。
Japanese 空 (Kara) その部屋は私が到着したときには空だった。
Korean 비어 있는 (Bieo itneun) 그 병은 비어 있습니다.
Hindi खाली (Khālī) बोतल खाली है।
Bengali খালি (Khāli) বোতলটি খালি।
Turkish Boş Şişe boş.
Greek Άδειος (Ádeios) Η φιάλη είναι άδεια.
Hebrew ריק (Rek) הבקבוק ריק.
Swedish Tomt Flaskan är tom.
Norwegian Tomt Flasken er tom.
Danish Tom Flasken er tom.
Finnish Tyhjä Pullo on tyhjä.
Polish Pusty Butelka jest pusta.
Czech Prázdný Lahev je prázdná.
Hungarian Üres A palack üres.
Romanian Gol Sticla este goală.
Thai ว่าง (Wāng) ขวดนี้ว่างเปล่า
Vietnamese Rỗng Chai này rỗng.
Indonesian Kosong Botol ini kosong.
Malay Kosong Botol ini kosong.
Swahili Hatuja Chupa hii iko tupu.
Filipino Walang laman Walang laman ang bote.
Arabic فارغ (Fārigh) الزجاجة فارغة.

Additional Examples:

  1. Spanish:
    • “La caja está vacía, no hay nada adentro.”
  2. French:
    • “Son discours était vide de sens.”
  3. German:
    • “Der Raum war leer, als ich eintrat.”
  4. Italian:
    • “Le sue parole sembravano vuote e senza significato.”
  5. Russian:
    • “Его извинения были пустыми после всего, что произошло.”
  6. Chinese:
    • “他的道歉听起来空洞无力。”
  7. Japanese:
    • “その部屋は私が到着したとき、誰もいなかった。”
  8. Korean:
    • “그의 사과는 빈 말처럼 느껴졌습니다.”
  9. Arabic:
    • “كان اعتذاره فارغًا بعد كل ما حدث.”
  10. Bengali:
  • “তিনার কথাগুলি খালি এবং অসম্পূর্ণ ছিল।”

Conclusion:

The word “empty” serves as a descriptor for both physical and abstract voids, indicating a lack or absence of substance, meaning, or content. Its versatility allows it to be applied in various contexts, from describing an empty bottle to expressing the emptiness of promises or emotions. Across different languages, the concept of “emptiness” resonates universally, showing how every culture recognizes the void in its own way. Whether in everyday conversation or deeper reflections on meaning, “empty” remains an important term in understanding what is missing or lacking in a given context.

Was this helpful?

0 / 0