devour

The Word “Devour”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

The word “devour” is vivid and evocative, often describing the act of consuming something with great intensity or eagerness. Whether used literally to describe eating hungrily or metaphorically to depict intense focus, passion, or destruction, “devour” conveys a sense of total engagement or absorption.


Meaning of “Devour”:

  1. As a Verb (Literal Consumption):
    To eat food hungrily or quickly, often in large amounts.
    Example: “After the long hike, they devoured their meals.”
  2. As a Verb (Metaphorical):
    To consume something with intense focus or enthusiasm.
    Example: “She devoured the novel in one sitting.”
  3. As a Verb (Destruction):
    To engulf or consume something destructively, such as fire or natural forces.
    Example: “The fire devoured the entire forest in hours.”

Common Uses of “Devour” in Sentences:

  1. The lion devoured its prey in a matter of minutes.
  2. The young boy devoured his ice cream before it could melt.
  3. She devoured every book in the library on ancient history.
  4. The flames devoured the old wooden house.
  5. His curiosity devoured every detail of the fascinating lecture.

Translations of “Devour” in 30 Languages

Language Translation Example Sentence
Spanish Devorar El león devoró su presa rápidamente.
French Dévorer Il a dévoré son repas en quelques minutes.
German Verschlingen Der Wolf verschlang das Fleisch gierig.
Italian Divorare Hanno divorato la pizza con entusiasmo.
Portuguese Devorar O tigre devorou sua presa na selva.
Dutch Verslinden Hij verslond het boek in één avond.
Russian Пожирать (Pozhirat’) Лев пожирал свою добычу.
Chinese (Simplified) 吞食 (Tūnshí) 狮子迅速吞食了猎物。
Japanese 貪り食う (Musabori Kuu) 彼はお腹が空いていて、料理を貪り食べた。
Korean 게걸스럽게 먹다 (Gegeolseureopge Meokda) 그는 음식을 게걸스럽게 먹었다.
Hindi निगल जाना (Nigal Jānā) शेर ने शिकार को जल्दी से निगल लिया।
Bengali গিলে ফেলা (Gile Phelā) সিংহটি শিকারটিকে গিলে ফেলল।
Turkish Yutmak / Oburca Yemek Kaplan avını hızlıca yuttu.
Greek Καταβροχθίζω (Katavrochthízo) Το λιοντάρι καταβρόχθισε το θήραμά του.
Hebrew לטרוף (Litrof) האריה טרף את הטרף במהירות.
Swedish Sluka Han slukade maten efter en lång dag.
Norwegian Sluke Han slukte boken på en kveld.
Danish Slugte Hun slugte sin middag på få minutter.
Finnish Ahmia Hän ahmi ateriansa nopeasti.
Polish Pożerać Lew pożerał swoją ofiarę z zachłannością.
Czech Hltat Lev hltal svou kořist rychle.
Hungarian Felfal A tigris felfalta a zsákmányát.
Romanian Devora Leul a devorat prada în câteva minute.
Thai กลืนกิน (Klūn Kin) สิงโตกินเหยื่ออย่างรวดเร็ว.
Vietnamese Nuốt chửng Sư tử nuốt chửng con mồi của nó.
Indonesian Melahap Harimau itu melahap mangsanya dengan cepat.
Malay Melahap Harimau melahap mangsa dengan pantas.
Swahili Kutafuna Simba alitafuna mawindo yake haraka.
Filipino Lunukin Ang leon ay nilunok ang kanyang biktima.
Arabic التهام (Al-Ihtimām) الأسد التهم فريسته بسرعة.

Additional Examples:

  1. Spanish:
    • “Devora el libro como si fuera su última oportunidad de leer.”
    • “El fuego devoró el bosque rápidamente.”
  2. French:
    • “Il dévora le gâteau comme s’il n’avait pas mangé depuis des jours.”
    • “La passion dévorante dans ses yeux était évidente.”
  3. German:
    • “Er verschlang die Nachricht mit großer Neugier.”
    • “Die Flammen verschlangen das alte Gebäude vollständig.”
  4. Japanese:
    • “彼女はその小説を一気に読破した。”
    • “炎が建物をあっという間に貪り尽くした。”
  5. Arabic:
    • “قرأ الكتاب بشغف وكأنه يلتهمه.”
    • “النيران التهمت المنزل بالكامل.”

“Devour” paints a vivid picture of consumption, whether of food, knowledge, or even destructive forces. Its usage across contexts and languages highlights human experiences of passion, eagerness, and sometimes, devastation. The universality of this concept ensures its relevance in communication across cultures.

Was this helpful?

0 / 0