The Word “Devour”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages
The word “devour” is vivid and evocative, often describing the act of consuming something with great intensity or eagerness. Whether used literally to describe eating hungrily or metaphorically to depict intense focus, passion, or destruction, “devour” conveys a sense of total engagement or absorption.
Meaning of “Devour”:
- As a Verb (Literal Consumption):
To eat food hungrily or quickly, often in large amounts.
Example: “After the long hike, they devoured their meals.” - As a Verb (Metaphorical):
To consume something with intense focus or enthusiasm.
Example: “She devoured the novel in one sitting.” - As a Verb (Destruction):
To engulf or consume something destructively, such as fire or natural forces.
Example: “The fire devoured the entire forest in hours.”
Common Uses of “Devour” in Sentences:
- The lion devoured its prey in a matter of minutes.
- The young boy devoured his ice cream before it could melt.
- She devoured every book in the library on ancient history.
- The flames devoured the old wooden house.
- His curiosity devoured every detail of the fascinating lecture.
Translations of “Devour” in 30 Languages
Language | Translation | Example Sentence |
---|---|---|
Spanish | Devorar | El león devoró su presa rápidamente. |
French | Dévorer | Il a dévoré son repas en quelques minutes. |
German | Verschlingen | Der Wolf verschlang das Fleisch gierig. |
Italian | Divorare | Hanno divorato la pizza con entusiasmo. |
Portuguese | Devorar | O tigre devorou sua presa na selva. |
Dutch | Verslinden | Hij verslond het boek in één avond. |
Russian | Пожирать (Pozhirat’) | Лев пожирал свою добычу. |
Chinese (Simplified) | 吞食 (Tūnshí) | 狮子迅速吞食了猎物。 |
Japanese | 貪り食う (Musabori Kuu) | 彼はお腹が空いていて、料理を貪り食べた。 |
Korean | 게걸스럽게 먹다 (Gegeolseureopge Meokda) | 그는 음식을 게걸스럽게 먹었다. |
Hindi | निगल जाना (Nigal Jānā) | शेर ने शिकार को जल्दी से निगल लिया। |
Bengali | গিলে ফেলা (Gile Phelā) | সিংহটি শিকারটিকে গিলে ফেলল। |
Turkish | Yutmak / Oburca Yemek | Kaplan avını hızlıca yuttu. |
Greek | Καταβροχθίζω (Katavrochthízo) | Το λιοντάρι καταβρόχθισε το θήραμά του. |
Hebrew | לטרוף (Litrof) | האריה טרף את הטרף במהירות. |
Swedish | Sluka | Han slukade maten efter en lång dag. |
Norwegian | Sluke | Han slukte boken på en kveld. |
Danish | Slugte | Hun slugte sin middag på få minutter. |
Finnish | Ahmia | Hän ahmi ateriansa nopeasti. |
Polish | Pożerać | Lew pożerał swoją ofiarę z zachłannością. |
Czech | Hltat | Lev hltal svou kořist rychle. |
Hungarian | Felfal | A tigris felfalta a zsákmányát. |
Romanian | Devora | Leul a devorat prada în câteva minute. |
Thai | กลืนกิน (Klūn Kin) | สิงโตกินเหยื่ออย่างรวดเร็ว. |
Vietnamese | Nuốt chửng | Sư tử nuốt chửng con mồi của nó. |
Indonesian | Melahap | Harimau itu melahap mangsanya dengan cepat. |
Malay | Melahap | Harimau melahap mangsa dengan pantas. |
Swahili | Kutafuna | Simba alitafuna mawindo yake haraka. |
Filipino | Lunukin | Ang leon ay nilunok ang kanyang biktima. |
Arabic | التهام (Al-Ihtimām) | الأسد التهم فريسته بسرعة. |
Additional Examples:
- Spanish:
- “Devora el libro como si fuera su última oportunidad de leer.”
- “El fuego devoró el bosque rápidamente.”
- French:
- “Il dévora le gâteau comme s’il n’avait pas mangé depuis des jours.”
- “La passion dévorante dans ses yeux était évidente.”
- German:
- “Er verschlang die Nachricht mit großer Neugier.”
- “Die Flammen verschlangen das alte Gebäude vollständig.”
- Japanese:
- “彼女はその小説を一気に読破した。”
- “炎が建物をあっという間に貪り尽くした。”
- Arabic:
- “قرأ الكتاب بشغف وكأنه يلتهمه.”
- “النيران التهمت المنزل بالكامل.”
“Devour” paints a vivid picture of consumption, whether of food, knowledge, or even destructive forces. Its usage across contexts and languages highlights human experiences of passion, eagerness, and sometimes, devastation. The universality of this concept ensures its relevance in communication across cultures.
Was this helpful?
0 / 0