The Word “Accused”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages
The word “accused” plays a significant role in the context of law, legal processes, and personal interactions. It refers to someone who has been formally charged with a crime or wrongdoing. The concept of being “accused” is universally understood, though the legal implications and the specific vocabulary used to describe such a person may vary across different cultures and languages. In this article, we will explore the various meanings and usages of the word “accused,” provide translations in 30 languages, and offer examples to illustrate its use in different linguistic and cultural contexts.
Meaning and Usage of “Accused”
- As a Noun (A Person Who Has Been Charged) The “accused” is typically used as a noun to describe a person who has been formally charged with a crime or wrongdoing. It is a term commonly used in legal settings, where an individual is accused of committing a criminal act and is subject to legal proceedings, such as a trial.
- Example: “The accused was brought to court to face the charges.”
(In this example, the “accused” refers to the person who has been charged with a crime.)
- Example: “The accused was brought to court to face the charges.”
- As a Verb (To Charge Someone with a Crime or Wrongdoing) “Accused” can also be the past tense of the verb “accuse,” meaning to charge someone with a crime or wrongdoing. This verb is used when someone is formally blamed or charged for something.
- Example: “She accused him of stealing her wallet.”
(Here, “accused” refers to the action of blaming or charging someone with theft.)
- Example: “She accused him of stealing her wallet.”
- Legal Implications In legal terms, an “accused” person is someone who has been officially identified and charged with a crime, but they are still presumed innocent until proven guilty. The legal system in many countries follows the principle that the “accused” has the right to a fair trial and legal defense.
- Example: “The accused has the right to remain silent during questioning.”
(This usage highlights the legal rights of the person charged with a crime.)
- Example: “The accused has the right to remain silent during questioning.”
- Figurative Use (Blaming Someone for a Wrongdoing) Outside of legal contexts, the word “accused” can also be used figuratively to describe someone who is blamed or held responsible for a mistake or wrongdoing, even if it is not a criminal act.
- Example: “She felt like the accused when the project failed.”
(In this case, “accused” is used to describe someone who feels blamed for the failure, even though it may not involve a criminal act.)
- Example: “She felt like the accused when the project failed.”
Translations of the Word “Accused” in 30 Languages
Below is a table showing how the word “accused” is translated into 30 different languages, along with example sentences in each language to demonstrate its use.
Language | Translation | Example Sentence (in the target language) | English Translation of Example |
---|---|---|---|
English | Accused | “The accused was brought to court to face the charges.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Spanish | Acusado | “El acusado fue llevado a la corte para enfrentar los cargos.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
French | Accusé | “L’accusé a été amené au tribunal pour faire face aux accusations.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
German | Angeklagter | “Der Angeklagte wurde vor Gericht gebracht, um sich den Anklagen zu stellen.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Italian | Accusato | “L’accusato è stato portato in tribunale per affrontare le accuse.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Portuguese | Acusado | “O acusado foi levado ao tribunal para enfrentar as acusações.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Russian | Обвиняемый (Obvinyayemy) | “Обвиняемый был доставлен в суд, чтобы предстать перед обвинениями.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Chinese (Simplified) | 被告 (Bèigào) | “被告被带到法庭面对指控。” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Japanese | 被告 (Hikoku) | “被告は起訴に直面するために法廷に連れて行かれました。” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Korean | 피고인 (Pigo-in) | “피고인은 혐의에 대면하기 위해 법정에 갔습니다.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Hindi | आरोपी (Aropi) | “आरोपी को आरोपों का सामना करने के लिए अदालत में लाया गया।” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Bengali | অভিযুক্ত (Abhijukto) | “অভিযুক্ত ব্যক্তিকে অভিযোগের মুখোমুখি হতে আদালতে আনা হয়েছিল।” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Urdu | ملزم (Mulzim) | “ملزم کو الزامات کا سامنا کرنے کے لیے عدالت میں پیش کیا گیا۔” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Turkish | Sanık | “Sanık, suçlamalarla yüzleşmek için mahkemeye getirildi.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Dutch | Beschuldigde | “De beschuldigde werd naar de rechtbank gebracht om de aanklachten te beantwoorden.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Greek | Κατηγορούμενος (Katigoroumenos) | “Ο κατηγορούμενος μεταφέρθηκε στο δικαστήριο για να αντιμετωπίσει τις κατηγορίες.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Swedish | Åtalad | “Den åtalade fördes till rätten för att möta anklagelserna.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Danish | Anklaget | “Den anklagede blev bragt til retten for at stå ansigt til ansigt med anklagerne.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Finnish | Syytetty | “Syytetty tuotiin oikeuteen kohtaamaan syytteet.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Norwegian | Tiltalt | “Den tiltalte ble brakt til retten for å møte anklagene.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Polish | Oskarżony | “Oskarżony został doprowadzony do sądu, aby stawić czoła oskarżeniom.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Czech | Obviněný | “Obviněný byl přiveden k soudu, aby čelil obviněním.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Hungarian | Vádolt | “A vádolt személyt a bíróságra vitték, hogy szembenézzen az ellene felhozott vádakkal.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Hebrew | מואשם (Mo’asham) | “המואשם הובא לבית המשפט להתמודד עם האישומים.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Thai | ผู้ถูกกล่าวหา (Phu Thuk Klao Ha) | “ผู้ถูกกล่าวหาถูกนำตัวไปศาลเพื่อเผชิญหน้ากับข้อกล่าวหา.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Vietnamese | Bị cáo | “Bị cáo được đưa đến tòa án để đối mặt với các cáo buộc.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Indonesian | Tersangka | “Tersangka dibawa ke pengadilan untuk menghadapi tuduhan.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Filipino | Inakusahan | “Ang inakusahan ay dinala sa korte upang harapin ang mga akusasyon.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Malay | Tertuduh | “Tertuduh dibawa ke mahkamah untuk menghadapi tuduhan.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Swahili | Mshitakiwa | “Mshitakiwa aliletewa kortini kukutana na mashtaka.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
Arabic | متهم (Muttahim) | “تم إحضار المتهم إلى المحكمة لمواجهة التهم.” | (The accused was brought to court to face the charges.) |
The word “accused” is integral in legal and everyday contexts, representing someone who has been formally charged with a crime or wrongdoing. While the basic meaning remains consistent across cultures and languages, the way it is expressed can vary. Whether in a courtroom setting or in casual conversation, “accused” often carries a sense of legal or moral responsibility that is universally understood.
By examining how “accused” is translated in 30 different languages, we can see the widespread use of the term and its importance in both legal and social contexts across the world.
Was this helpful?
0 / 0