disguise

The Word “Disguise”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

Definition: The verb “disguise” refers to the act of altering one’s appearance, form, or behavior to make oneself less recognizable or to conceal one’s true identity. It can also be used metaphorically to describe hiding or masking the true nature of something. The noun form of disguise refers to the means or the costume used to change one’s appearance.

Common Uses:

  1. In changing appearance: “He wore a mask to disguise his identity.”
  2. In deceiving others: “The politician tried to disguise his true intentions.”
  3. In nature or camouflage: “The animal’s fur color helps it to disguise itself in the forest.”
  4. In emotions or feelings: “She tried to disguise her disappointment with a smile.”

Example Sentences:

  • “The thief disguised himself as a delivery person to avoid detection.”
  • “She wore makeup to disguise the dark circles under her eyes.”
  • “The artist used bold colors to disguise the flaws in the painting.”
  • “He could hardly disguise his excitement when he saw the gift.”

Translations and Example Sentences in 30 Languages:

Language Translation Example Sentence
Spanish Disfrazar El ladrón se disfrazó de repartidor para evitar ser reconocido.
French Déguiser Il a déguisé son apparence pour échapper à la police.
German Verkleiden Er verkleidete sich als Lieferant, um unbemerkt zu bleiben.
Italian Travestire Lei si è travestita per masquer sa vera identità.
Portuguese Disfarçar O ladrão se disfarçou de entregador para passar despercebido.
Dutch Vermommen Hij verstopte zijn gezicht onder een masker om niet herkend te worden.
Russian Маскировать (Maskirovat’) Он замаскировал свою личность, чтобы не быть узнанным.
Chinese (Simplified) 伪装 (Wèizhuāng) 他戴上面具以伪装自己的身份。
Japanese 変装する (Hensō suru) 彼は身分を隠すために変装した。
Korean 변장하다 (Byeonjanghada) 그는 경찰의 추적을 피하기 위해 변장했다.
Hindi भेष बदलना (Bhes Badalna) चोर ने पहचान से बचने के लिए भेष बदला।
Bengali ছদ্মবেশ (Chôdbôbesh) সে চোরের থেকে পালাতে ছদ্মবেশ ধারণ করেছিল।
Turkish Kılık değiştirmek Hırsız, teslimatçı kılığına girerek tanınmamaya çalıştı.
Greek Μεταμφιέζω (Metamfiezo) Ο κλέφτης μεταμφιέστηκε σε ντελιβερά για να μην τον αναγνωρίσουν.
Hebrew להתחפש (Lehatḥapes) הגנב התחפש לשליח כדי להימנע מהזיהוי.
Swedish Dölja Han försökte dölja sina känslor med ett leende.
Norwegian Forkle Han forkledde seg som en leveringsperson for å unngå å bli gjenkjent.
Danish Forklæde Han forklædte sig som en postbud for at undgå at blive genkendt.
Finnish Naamioida Hän naamioi itsensä varastaakseen rahaa.
Polish Przebrać się Złodziej przebrał się za kuriera, aby uniknąć rozpoznania.
Czech Přestrojit se Lupiči se přestrojili za pošťáka, aby unikli odhalení.
Hungarian Álcázni A tolvaj álcázta magát, hogy elkerülje a felismerést.
Romanian Deghiza Hoțul s-a deghizat pentru a nu fi recunoscut.
Thai ปลอมตัว (Plom Tua) ขโมยปลอมตัวเป็นคนส่งของเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกจับได้.
Vietnamese Ngụy trang Tên trộm đã ngụy trang thành một người giao hàng để tránh bị nhận ra.
Indonesian Menyamar Pencuri itu menyamar sebagai pengantar barang agar tidak dikenali.
Malay Menyamar Pencuri itu menyamar sebagai penghantar barang untuk mengelak dari pengesanan.
Swahili Kuficha Mhalifu alijificha kwa kuvaa mavazi ya mtumaji.
Filipino Magtago Ang magnanakaw ay nagtaglay ng maskara upang itago ang kanyang pagkakakilanlan.
Arabic يتنكر (Yatanakkar) تنكر اللص في زي موظف توصيل لتجنب التعرف عليه.

Additional Examples:

  1. Spanish:
    • “Ella se disfrazó de anciana para entrar al banco sin ser reconocida.”
  2. French:
    • “Il a déguisé son visage avec un chapeau et des lunettes de soleil.”
  3. German:
    • “Sie versuchte, ihre Identität zu verbergen, indem sie ihre Kleidung änderte.”
  4. Italian:
    • “L’artista ha usato il trucco per travestirsi da personaggio storico.”
  5. Russian:
    • “Она использовала маскировку, чтобы скрыть свое местоположение.”
  6. Chinese:
    • “他用面具和化妆品伪装自己。”
  7. Japanese:
    • “彼女はパーティーで変装して、誰にも気づかれませんでした。”
  8. Korean:
    • “그는 무대에서 변장하여 새로운 캐릭터로 등장했다.”
  9. Arabic:
    • “لقد تنكر في زي طفل صغير ليختبئ من أعدائه.”
  10. Bengali:
  • “সে একটি ছদ্মবেশ পরিধান করেছিল যাতে কেউ তাকে চিনতে না পারে।”

The word “disguise” is essential in both literal and metaphorical contexts. Whether you’re talking about hiding one’s true identity, concealing a part of oneself, or altering one’s appearance for protection or deceit, “disguise” provides a powerful means of concealment. The translations of this word in various languages demonstrate how universally important the concept of disguise is, especially in stories, security, and even in everyday life. By understanding how to use and translate “disguise,” one gains insight into the universal desire to shield or change one’s appearance, whether for practical reasons or personal gain.

Was this helpful?

0 / 0