guard

The Word “Guard”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

The word “guard” has multiple meanings and can be used as both a noun and a verb. It refers to the act of protecting, watching over, or defending something or someone. In various contexts, “guard” can represent both physical security and metaphorical protection, symbolizing safety, vigilance, or even a defensive position in a game or sport.

In this article, we will explore the different meanings and uses of “guard”, provide translations in 30 different languages, and offer examples of how the word is used in various cultures.


Meaning and Usage of “Guard”

  1. As a Noun (A Person or Group that Protects) “Guard” is commonly used to describe a person or group whose job it is to protect a place, person, or thing from harm or danger. Guards are typically found at places such as embassies, banks, museums, and military installations.
    • Example: “The guard stood at the entrance to the museum.”
      (In this case, “guard” refers to a person employed to protect the museum.)
  2. As a Verb (To Protect or Defend) “Guard” is also used as a verb, meaning to protect or watch over something or someone to prevent harm, loss, or danger.
    • Example: “She guards her privacy very carefully.”
      (Here, “guard” refers to the act of protecting or defending privacy.)
  3. Sports Context (A Position or Role) In sports like basketball or football, a “guard” refers to a position played by a player whose primary responsibility is to defend against the opposing team’s offensive players. In basketball, a guard is responsible for controlling the ball and setting up plays.
    • Example: “He plays guard on the basketball team.”
      (In this context, “guard” refers to a position on the basketball team.)
  4. Metaphorical Meaning (To Be Cautious or Watchful) “Guard” can also be used in a metaphorical sense to refer to being cautious, careful, or watchful in certain situations, especially where danger or risk is present.
    • Example: “You need to guard against making assumptions without facts.”
      (Here, “guard” means to be cautious or to protect oneself from incorrect conclusions.)
  5. As a Military Term (Defensive Posture) In the military, a “guard” can refer to soldiers stationed at a specific location for the purpose of defending or protecting important assets, locations, or people.
    • Example: “The soldiers were on guard during the night shift.”
      (In this case, “guard” refers to a military duty of vigilance and defense.)

Translations of the Word “Guard” in 30 Languages

Below is a table showing how the word “guard” is translated into 30 different languages, along with example sentences in each language.

Language Translation Example Sentence (in the target language) English Translation of Example
English Guard “The guard stood at the entrance to the museum.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Spanish Guardia “El guardia estaba en la entrada del museo.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
French Garde “Le garde se tenait à l’entrée du musée.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
German Wache “Der Wachmann stand am Eingang des Museums.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Italian Guardia “La guardia stava all’ingresso del museo.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Portuguese Guarda “O guarda estava na entrada do museu.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Russian Охрана (Okhrana) “Охрана стояла у входа в музей.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Chinese (Simplified) 守卫 (Shǒuwèi) “守卫站在博物馆的入口处。” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Japanese 警備員 (Keibiin) “警備員は博物館の入り口に立っていました。” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Korean 경비원 (Gyeongbiwon) “경비원이 박물관 입구에 서 있었습니다.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Hindi गार्ड (Gārd) “गार्ड संग्रहालय के प्रवेश द्वार पर खड़ा था।” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Bengali প্রহরী (Prohori) “প্রহরী মিউজিয়ামের প্রবেশদ্বারে দাঁড়িয়ে ছিল।” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Urdu گارڈ (Guard) “گارڈ میوزیم کے دروازے پر کھڑا تھا۔” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Turkish Muhafız “Muhafız, müzenin girişinde duruyordu.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Dutch Bewaker “De bewaker stond bij de ingang van het museum.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Greek Φύλακας (Fýlakas) “Ο φύλακας στεκόταν στην είσοδο του μουσείου.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Swedish Vakt “Vakterna stod vid ingången till museet.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Danish Vagt “Vagten stod ved indgangen til museet.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Finnish Vartija “Vartija seisoi museon sisäänkäynnillä.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Norwegian Vakt “Vakten sto ved inngangen til museet.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Polish Strażnik “Strażnik stał przy wejściu do muzeum.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Czech Strážce “Strážce stál u vchodu do muzea.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Hungarian Őr “Az őr ott állt a múzeum bejáratánál.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Hebrew שומר (Shomer) “השומר עמד בכניסה למוזיאון.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Thai ยาม (Yām) “ยามยืนอยู่ที่ทางเข้าของพิพิธภัณฑ์.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Vietnamese Lính gác “Lính gác đứng ở cửa vào bảo tàng.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Indonesian Penjaga “Penjaga berdiri di pintu masuk museum.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Filipino Bantay “Ang bantay ay nakatayo sa pasukan ng museo.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Malay Pengawal “Pengawal berdiri di pintu masuk muzium.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Swahili Mlinzi “Mlinzi alisimama kwenye mlango wa jumba la makumbusho.” (The guard stood at the entrance to the museum.)
Arabic حارس (Haris) “كان الحارس واقفًا عند مدخل المتحف.” (The guard stood at the entrance to the museum.)

The word “guard” holds significant importance in many different contexts, from protecting people or places to symbolizing vigilance and defensive positions in sports. As we can see from its translations in 30 different languages, “guard” is a universally understood concept, though the specific terms used may vary. Whether it’s a security guard at a museum or a guard on a basketball team, the essence of the word remains about protection, safety, and defense.

Was this helpful?

0 / 0