The Word “Launder”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages
Definition: The verb “launder” primarily refers to the act of washing clothes or linens, especially as part of the process of cleaning or caring for them. It can also refer to the illegal act of concealing the origins of illegally obtained money, known as “money laundering.”
Common Uses:
- To wash clothing or fabric: “I need to launder my shirts before the trip.”
- Money laundering (illegal): “The authorities were investigating the company for laundering money through offshore accounts.”
- In a broader sense: It can also refer to cleaning, tidying, or washing something that requires a careful process.
Example Sentences:
- “After the camping trip, I had to launder all the clothes.”
- “The criminal was arrested for attempting to launder funds through shell companies.”
Translations and Example Sentences in 30 Languages:
Language | Translation | Example Sentence |
---|---|---|
Spanish | Lavar / Blanquear | Tuve que lavar la ropa después de la fiesta. |
French | Laver / Blanchir | Elle a lavé toutes les chemises avant de partir en voyage. |
German | Waschen / Reinigen | Ich muss die Hemden vor der Reise waschen. |
Italian | Lavare / Sbiancare | Dopo il viaggio, ho dovuto lavare tutte le camicie. |
Portuguese | Lavar / Branquear | Eu precisei lavar as roupas depois da caminhada. |
Dutch | Wassen / Bleken | Ik moet mijn kleren wassen voordat ik vertrek. |
Russian | Мыть (Myt’) / Отбелить (Otbilit’) | Мне нужно постирать свою одежду перед поездкой. |
Chinese (Simplified) | 洗涤 (Xǐdí) / 漂白 (Piǎobái) | 我得在旅行前洗涤所有衣物。 |
Japanese | 洗う (Arau) / 漂白する (Hyōhaku suru) | 旅行の前にシャツを洗わなければならない。 |
Korean | 세탁하다 (Setakhada) / 표백하다 (Pyobaekhada) | 여행을 떠나기 전에 옷을 세탁해야 합니다. |
Hindi | धोना (Dhona) / सफेद करना (Safed Karna) | मुझे यात्रा से पहले अपनी शर्ट धोनी पड़ी। |
Bengali | ধোয়া (Dhoya) / সাদা করা (Sada Kora) | যাত্রা করার আগে আমাকে সব কাপড় ধোওয়া দরকার ছিল। |
Turkish | Yıkamak / Beyazlatmak | Seyahatten önce gömleklerimi yıkamam gerekti. |
Greek | Πλένω (Pléno) / Απολευκανίζω (Apoléfkanízo) | Πρέπει να πλύνω τα ρούχα πριν από το ταξίδι. |
Hebrew | לכבס (Lekhaves) / להלבין (Lehavin) | אני צריך לכבס את הבגדים לפני הטיול. |
Swedish | Tvätta / Bleka | Jag måste tvätta mina kläder innan resan. |
Norwegian | Vaske / Bleke | Jeg må vaske skjortene før reisen. |
Danish | Vaske / Hvidtørre | Jeg skal vaske t-shirtsene før turen. |
Finnish | Pestä / Valaista | Minun täytyy pestä vaatteet ennen matkaa. |
Polish | Prać / Wybielić | Muszę wyprać koszule przed wyjazdem. |
Czech | Mýt / Bělit | Musím si vyprat košile před cestou. |
Hungarian | Mosni / Fehéríteni | Mosnom ki az ingeket, mielőtt elindulunk. |
Romanian | Spăla / Albire | Trebuie să spăl cămășile înainte de călătorie. |
Thai | ซัก (Sák) / ฟอก (Fòk) | ฉันต้องซักเสื้อก่อนออกเดินทาง. |
Vietnamese | Giặt / Tẩy trắng | Tôi cần giặt áo sơ mi trước chuyến đi. |
Indonesian | Mencuci / Memutihkan | Saya harus mencuci baju sebelum perjalanan. |
Malay | Mencuci / Memutihkan | Saya perlu mencuci baju sebelum perjalanan. |
Swahili | Osha / Kuondoa rangi | Nilikuwa na haja ya kuosha mavazi yangu kabla ya safari. |
Filipino | Maghugas / Magputi | Kailangan kong maghugas ng mga damit bago ang biyahe. |
Arabic | غسل (Ghasl) / تبييض (Tabeedh) | كان علي أن أغسل جميع الملابس قبل الرحلة. |
Additional Examples:
- Spanish:
- “Tengo que lavar los platos antes de salir.”
- French:
- “Elle a lavé les draps après la fête.”
- German:
- “Ich muss die Wäsche waschen, bevor ich gehe.”
- Italian:
- “Lavo i vestiti ogni settimana.”
- Russian:
- “Я должен постирать белье перед отпуском.”
- Chinese:
- “我得洗衣服才行。”
- Japanese:
- “私は毎週衣服を洗っています。”
- Korean:
- “이 불편한 작업을 끝내려면 세탁이 필요합니다.”
- Arabic:
- “عليك غسل هذه الملابس قبل مغادرتك.”
- Bengali:
- “শীতকালে আমার কাপড়গুলো ধুতে খুব সমস্যা হয়।”
The word “launder” primarily refers to the act of washing clothes or fabric, but it also carries a more complex meaning in legal contexts, particularly when referring to the illegal practice of money laundering. Across various cultures and languages, the concept of laundering is understood in both practical and figurative terms, from simple washing of clothing to more intricate financial operations. Regardless of the context, the act of laundering serves as a crucial process in maintaining cleanliness, whether it’s physical garments or the integrity of financial systems. By understanding the meaning and nuances of this term, we can better appreciate its importance in both everyday life and the global economy.
Was this helpful?
0 / 0