Shoulder

The Word “Shoulder”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

The word “shoulder” is a common noun in the English language that typically refers to a part of the body. It also has several metaphorical and idiomatic uses in different contexts. This article will explore the meaning of “shoulder”, its usage, and provide translations in 30 languages along with example sentences.


Meaning and Usage of “Shoulder”

  1. Anatomical Meaning (Part of the Body)
    The “shoulder” is the part of the body where the arm is connected to the torso. It consists of the clavicle (collarbone), scapula (shoulder blade), and the upper part of the arm bone (humerus). The shoulder allows the arm to have a wide range of movement.

    • Example: “He injured his shoulder while playing football.” (Here, “shoulder” refers to the part of the body.)
  2. Metaphorical Meaning (Responsibility or Burden)
    The phrase “shoulder” is often used metaphorically to refer to taking on responsibility or burden. It is common in expressions like “shoulder the responsibility” or “shoulder the burden.”

    • Example: “She had to shoulder the responsibility of managing the team after the manager left.” (In this example, “shoulder” refers to bearing or accepting responsibility.)
  3. Shoulder in Phrasal Verbs and Idiomatic Expressions
    There are several idiomatic expressions involving the word “shoulder”. Some of these include:

    • “Cold shoulder”: To ignore or treat someone with indifference.
      • “He gave me the cold shoulder at the party.”
    • “Shoulder to cry on”: Someone who provides emotional support.
      • “Whenever I have a problem, she’s always there to be a shoulder to cry on.”
    • “Stand shoulder to shoulder”: To support someone or stand together in solidarity.
      • “We must stand shoulder to shoulder in the face of adversity.”
  4. Geographical Meaning (Part of the Road or Path)
    The word “shoulder” is also used to describe the side of a road or path, particularly a raised or flattened area where vehicles or people can move out of the way.

    • Example: “The car broke down, so we pulled over to the shoulder of the highway.”

Translations of the Word “Shoulder” in 30 Languages

Below is a table showing how the word “shoulder” is translated into 30 different languages, along with example sentences in each language.

Language Translation Example Sentence (in the target language) English Translation of Example
English Shoulder “He injured his shoulder while playing football.” (He injured his shoulder while playing football.)
Spanish Hombro “Se lastimó el hombro mientras jugaba al fútbol.” (He injured his shoulder while playing football.)
French Épaule “Il s’est blessé à l’épaule en jouant au football.” (He injured his shoulder while playing football.)
German Schulter “Er hat sich die Schulter verletzt, während er Fußball spielte.” (He injured his shoulder while playing football.)
Italian Spalla “Si è infortunato alla spalla mentre giocava a calcio.” (He injured his shoulder while playing football.)
Portuguese Ombro “Ele se machucou no ombro enquanto jogava futebol.” (He injured his shoulder while playing football.)
Russian Плечо (Plyecha) “Он травмировал плечо, играя в футбол.” (He injured his shoulder while playing football.)
Chinese (Simplified) 肩膀 (Jiānbǎng) “他在踢足球时伤了肩膀。” (He injured his shoulder while playing football.)
Japanese 肩 (Kata) “彼はサッカーをしているときに肩を怪我した。” (He injured his shoulder while playing football.)
Korean 어깨 (Eokkae) “그는 축구를 하다가 어깨를 다쳤다.” (He injured his shoulder while playing football.)
Hindi कंधा (Kandha) “वह फुटबॉल खेलते समय अपने कंधे को चोटिल कर बैठा।” (He injured his shoulder while playing football.)
Bengali কাঁধ (Kāṃdh) “সে ফুটবল খেলার সময় তার কাঁধে আঘাত পেয়েছে।” (He injured his shoulder while playing football.)
Urdu کندھا (Kandha) “اس نے فٹ بال کھیلتے ہوئے اپنے کندھے کو زخمی کر لیا۔” (He injured his shoulder while playing football.)
Turkish Omuz “Futbol oynarken omzunu sakatladı.” (He injured his shoulder while playing football.)
Dutch Schouder “Hij heeft zijn schouder verwond tijdens het voetballen.” (He injured his shoulder while playing football.)
Greek Ώμος (Ómos) “Έπαθε τραυματισμό στον ώμο ενώ έπαιζε ποδόσφαιρο.” (He injured his shoulder while playing football.)
Swedish Axel “Han skadade sin axel när han spelade fotboll.” (He injured his shoulder while playing football.)
Danish Skulder “Han forstærkede sin skulder, mens han spillede fodbold.” (He injured his shoulder while playing football.)
Finnish Olkapää “Hän loukkasi olkapäänsä pelatessaan jalkapalloa.” (He injured his shoulder while playing football.)
Norwegian Skulder “Han skadet skulderen sin mens han spilte fotball.” (He injured his shoulder while playing football.)
Polish Ramie “On uszkodził ramię, grając w piłkę nożną.” (He injured his shoulder while playing football.)
Czech Rameno “Zranil si rameno, když hrál fotbal.” (He injured his shoulder while playing football.)
Hungarian Váll “Focizás közben megsérült a válla.” (He injured his shoulder while playing football.)
Hebrew כתף (Katef) “הוא פצע את הכתף שלו כששיחק כדורגל.” (He injured his shoulder while playing football.)
Thai ไหล่ (Lái) “เขาบาดเจ็บที่ไหล่ขณะเล่นฟุตบอล” (He injured his shoulder while playing football.)
Vietnamese Vai “Anh ấy bị thương ở vai khi chơi bóng đá.” (He injured his shoulder while playing football.)
Indonesian Bahu “Dia cedera bahu saat bermain sepak bola.” (He injured his shoulder while playing football.)
Filipino Balikat “Saktan niya ang kanyang balikat habang naglalaro ng football.” (He injured his shoulder while playing football.)
Malay Bahu “Dia mengalami kecederaan bahu semasa bermain bola sepak.” (He injured his shoulder while playing football.)
Swahili Beji “Alijeruhi beji yake alipokuwa akicheza soka.” (He injured his shoulder while playing football.)
Arabic كتف (Katif) “أصيب في كتفه أثناء لعب كرة القدم.” (He injured his shoulder while playing football.)

The word “shoulder” is a fundamental part of both the physical body and common language, representing not only a body part but also a metaphor for carrying responsibility and support. The word has rich symbolic usage in idiomatic expressions and can also describe parts of the road. The translations in 30 languages show how the concept of the shoulder is universally understood, whether it refers to anatomy or symbolic concepts like support and responsibility.

Was this helpful?

0 / 0