Ease

The Word “Ease”: Meaning, Usage, and Translations Across 30 Languages

The word “ease” refers to a state of comfort, freedom from difficulty or effort, or the process of making something less difficult or more comfortable. It can be used as both a noun and a verb, with a variety of meanings depending on the context. As a noun, it describes a sense of comfort, relaxation, or simplicity. As a verb, it refers to making something less painful, difficult, or stressful.

This article will explore the meaning and usage of the word “ease”, along with translations in 30 languages and example sentences to illustrate how the word is used across cultures.


Meaning of “Ease”:

  1. As a Noun:
    • Comfort or freedom from difficulty.
    • Example: “She felt at ease after the long journey.”
  2. As a Verb:
    • To make something less difficult or stressful.
    • Example: “He tried to ease the tension in the room.”
  3. In Medical or Physical Context:
    • To relieve or lessen pain or discomfort.
    • Example: “The doctor gave her some medicine to ease the pain.”
  4. In the Context of Movement:
    • To move or do something gently or with little effort.
    • Example: “He eased the chair closer to the table.”

Table: Translation of the Word “Ease” in 30 Languages

Language Translation Example Sentence
English Ease “She felt at ease after the long journey.”
Arabic راحة (Raaha) “شعرت بالراحة بعد الرحلة الطويلة.” (She felt at ease after the long journey.)
Spanish Comodidad “Ella se sintió cómoda después del largo viaje.” (She felt at ease after the long journey.)
French Facilité “Elle se sentait à l’aise après le long voyage.” (She felt at ease after the long journey.)
German Leichtigkeit “Sie fühlte sich nach der langen Reise erleichtert.” (She felt at ease after the long journey.)
Italian Facilità “Si sentiva a suo agio dopo il lungo viaggio.” (She felt at ease after the long journey.)
Portuguese Facilidade “Ela se sentiu à vontade depois da longa viagem.” (She felt at ease after the long journey.)
Russian Легкость (Legkost) “Она почувствовала облегчение после долгого путешествия.” (She felt at ease after the long journey.)
Chinese 安逸 (Ānyì) “她在长途旅行后感到安逸。” (She felt at ease after the long journey.)
Japanese 楽 (Raku) “長旅の後、彼女は楽に感じました。” (She felt at ease after the long journey.)
Korean 편안함 (Pyeon-anham) “긴 여행 후 그녀는 편안함을 느꼈다.” (She felt at ease after the long journey.)
Hindi आराम (Aaram) “लंबी यात्रा के बाद वह आराम महसूस कर रही थी।” (She felt at ease after the long journey.)
Bengali আরাম (Aaram) “লম্বা যাত্রার পর সে আরাম অনুভব করছিল।” (She felt at ease after the long journey.)
Turkish Kolaylık “Uzun bir yolculuktan sonra rahat hissetti.” (She felt at ease after the long journey.)
Dutch Gemak “Ze voelde zich op haar gemak na de lange reis.” (She felt at ease after the long journey.)
Swedish Lätthet “Hon kände sig lättad efter den långa resan.” (She felt at ease after the long journey.)
Norwegian Letthet “Hun følte seg lettet etter den lange reisen.” (She felt at ease after the long journey.)
Greek Ευκολία (Efkalia) “Αισθάνθηκε άνετα μετά το μακρύ ταξίδι.” (She felt at ease after the long journey.)
Polish Łatwość “Po długiej podróży poczuła się swobodnie.” (She felt at ease after the long journey.)
Czech Snadnost “Po dlouhé cestě se cítila uvolněně.” (She felt at ease after the long journey.)
Finnish Helppous “Hän tunsi olonsa helpottuneeksi pitkän matkan jälkeen.” (She felt at ease after the long journey.)
Hungarian Könnyedség “A hosszú utazás után jól érezte magát.” (She felt at ease after the long journey.)
Hebrew נוחות (Nuhut) “היא הרגישה נוחה אחרי הנסיעה הארוכה.” (She felt at ease after the long journey.)
Thai ความสะดวก (Khwām saduak) “เธอรู้สึกสบายหลังจากการเดินทางยาวนาน” (She felt at ease after the long journey.)
Indonesian Kenyamanan “Dia merasa nyaman setelah perjalanan panjang.” (She felt at ease after the long journey.)
Malay Kemudahan “Dia merasa selesa selepas perjalanan panjang.” (She felt at ease after the long journey.)
Vietnamese Dễ dàng “Cô ấy cảm thấy thoải mái sau chuyến đi dài.” (She felt at ease after the long journey.)
Ukrainian Легкість (Lehkit) “Вона відчула полегшення після довгої подорожі.” (She felt at ease after the long journey.)
Romanian Ușurință “Ea s-a simțit confortabil după lunga călătorie.” (She felt at ease after the long journey.)
Swahili Urahisi “Alijisikia kwa urahisi baada ya safari ndefu.” (She felt at ease after the long journey.)
Persian آسودگی (Asudagi) “او پس از سفر طولانی احساس راحتی کرد.” (She felt at ease after the long journey.)
Malayalam സുഖം (Sukham) “ദൈർഘ്യമുള്ള യാത്ര കഴിഞ്ഞ് അവൾ സുഖമായിരുന്നതായി തോന്നി.” (She felt at ease after the long journey.)
Tamil சுகம் (Sukham) “நீண்ட பயணத்துக்குப் பிறகு அவள் சுகமாக உணர்ந்தாள்.” (She felt at ease after the long journey.)

Examples of “Ease” in Different Languages:

  1. English: “The massage helped to ease the tension in my shoulders.”
  2. Arabic: “المساج ساعد في تخفيف التوتر في كتفي.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  3. Spanish: “El masaje ayudó a aliviar la tensión en mis hombros.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  4. French: “Le massage a aidé à soulager la tension dans mes épaules.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  5. German: “Die Massage half, die Spannung in meinen Schultern zu lindern.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  6. Italian: “Il massaggio ha aiutato a alleviare la tensione nelle spalle.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  7. Portuguese: “A massagem ajudou a aliviar a tensão nos meus ombros.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  8. Russian: “Массаж помог снять напряжение с моих плеч.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  9. Chinese: “按摩帮助缓解了我肩部的紧张。” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  10. Japanese: “マッサージは肩の緊張を和らげるのに役立ちました。” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  11. Korean: “마사지가 내 어깨의 긴장을 완화하는 데 도움이 되었습니다.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  12. Hindi: “मालिश ने मेरे कंधों में तनाव को कम करने में मदद की।” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  13. Bengali: “ম্যাসাজটি আমার কাঁধের টানটান ভাব কমাতে সাহায্য করেছিল।” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  14. Turkish: “Masaj, omuzlarımdaki gerginliği hafifletmeye yardımcı oldu.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)
  15. Dutch: “De massage hielp de spanning in mijn schouders te verlichten.” (The massage helped to ease the tension in my shoulders.)

The word “ease” is versatile and widely used in various contexts, from physical comfort to emotional and mental relaxation. It can be employed both as a noun and a verb, making it an essential part of everyday language.

Was this helpful?

0 / 0